Словарная статья для Акынопедии, необходимая для понимания некоторых текстов.
Жабык – по-казахски «закрыт(-о)»: «магазин жабык» — «магазин закрыт»; также «истощённый, худой».
Один из самых распространенных терминов в лексиконе белорусских гусар и хомяков (более осторожные и пугливые депозитчики). Термин вошел в обиход в начале 2014 года после девальвации казахского теньге, когда СМИ сообщали о параличе деловой жизни и паническом закрытии магазинов. У белорусских гусар, постоянно ждавших (и дождавшихся в декабре 2014 года) девальвеца, «жабык» является синонимом слов «капец», «кирдык», «девальвец», «кризис» и «конец всему».
В августе 2015 года, когда Нацбанк РБ, упреждая отпускной период девальвировал белорусский рубль по отношению к доллару на 14,5%, Жабык приобрел все черты Жабыка 2.++, где ++ указывает на его постоянное обновление (апгрэйд).
Жабыку-2014 даже посвящена песня, претендующая на то, чтобы стать государственным гимном. Ибо валюта — самая дорогая ценность всех тутэйших людей.